日语的汉字发音有音读和训读两类

分类:说读音浏览量:3165发布于:2021-04-12 20:18:21

音读是指跟中文相类似的读法 训读是指***原有的读法

简单的说 音读就是古代***听取中国汉音吴音等给***汉字下的读音 有些跟汉字读音很像 比如:寝室(しんしつ)的寝读音是sin和中文的qin有点接近 训读就是完全***人给汉字赋予的读音 跟中文一点关系都没有的读音 同样寝る的寝读音是ね ne跟中文一点关系都没有 “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入***的时候的读音来发音,一般 多为两个汉字的比如「人间」(にんげん) “训读”是按照***固有的语言来读这个汉字时的读法.“训读”的词汇多是表达***固有事物的固有词汇等. 举例说明:山(さん)为音读山(やま)为训读

日语中大量使用汉字.日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个.1946年10月***政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字.1981年10月又公布

训读: 训读(日语:训読み),是日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之***固有同义语汇的读音.所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音.相对的,

音读,训读都是针对日文汉字而言的.通俗说,音读是指汉字的发音模仿该字传入***时中国人的念法而念,一般用在该汉字为词语中的一个语素,而不是整个词语意思的时候,比如:“中国人( ちゅうごくじん)”中的人发:じん(jin),人字在词语中只是词义的一个要素,所以模仿汉语发音,为音读.训读,是日语很多词改用汉字表示后,这个汉字表达的意思***语本来怎么发音就怎么发音.比如,人这个字,在汉字传入***之前***念ひと(hito),就是训读.在表示这个人,那个人的时候,人字所表示的就是字本身的意义,而不是语素,通常用训读.那个人:その人(so no hito)

音读就是和汉语的读音有点类似,从中国传过去的读音.训读就是***固有的读音.例如山,音读是さん,训读是やま.

楼上的说错了,纠正一下.音读和训读是指发音方法的不同.因为用在不同的词里面,自然意思不同.大部分的汉字都是同时有音读和训读的.音读的词一般多是从中国传到***的.因为不同单词传到***的时间不同,所以同一个汉字根据在不同单词中有多个音读的现象.有些单词由于是中国特有的单词,所以只有音读而没有训读.训读的词大部分本身是日语,而后来用汉字凑上去的.所以训读是根据意思不同而变化的,同样的汉字有多种意思的话就会有多种训读的情况.

音读模仿汉字的读音,有唐音、宋音、吴音等,一般用音读得词汇多是汉语的固有词汇,而训读是按照***固有的语言来读这个汉字时的读法.训读的词汇多是表达***固有事物的固有词汇

日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ).1、“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从

音读就是以前遣唐使传过去的读音,读起来和汉语很相似 训读就是***人自己给汉字的新读法 有什么不明白的再补充就可以了~我们团队会及时解答的